top of page

新制度についての留意事項1

  • jtipdung
  • 2017年4月28日
  • 読了時間: 4分

新制度についての留意事項1

1.監理団体の許可申請について

許可申請の受付は6 月1 日からということになっています。

許可申請書の添付書類の中で、政府認定送出機関であるかどうかで数は変わりますが、外国側で準備しなければならない書類が多数あります。

しかし、外国政府との二国間協定すら未だに一か国とも締結されておらず、この状況では、6 月1 日に申請するのは間に合わないと思われます。

二国間協定を締結していないということは、外国の政府機関が把握しておらず、それをしなければならないということを理解しておらず、新たな推薦状等を発行できるようになっていなければ、こちらがその他の書類を全て揃えていても、許可申請ができないということです。

監理団体が許可を受けないことには、その実習監理を受ける実習実施者は、新制度が適用される実習生の受入れができません。

2.入国日等による新制度適用の違い

経過措置の適用によって、旧制度の技能実習1号の実習生をぎりぎりまで入国させようとしても、来年の1月31日が限度です。

それも、入管に10月31日までに申請する必要があり、かつ、入国予定日が1月31日までとなっていなければなりません。

例1)常勤職員10名の実習実施機関で、2017年2月5日に実習生を3名受け入れている場合、次に入国する実習生は、新制度が適用される実習生となります。

次は、どうしても2018年2月5日以後の入国となるからです。

例2)常勤職員15名の実習実施機関で、2017年1月25日に実習生を3名受け入れている場合、次に実習生を受け入れられるのは、早くて2018年1月25日となります。

したがって、2017年10月31日までに入管に在留資格認定証明書交付申請を行い、かつ、入国予定日が2018年1月31日までとなっていれば、旧制度の技能実習1号の在留資格をもって入国することができます。

ただし、2年目(技能実習2号)からは、新制度が適用となります。

2018年2月1日以後入国予定となっている実習生については、入国が遅くなる可能性が大いにあります。

これに気づいていない関係者が多いのではないでしょうか?施行日間近になって慌てているのでは遅過ぎます。

この状況を主務省庁は早期にご理解いただき、一刻も早く二国間協定を締結し、各国政府機関、送出機関への周知徹底を、切にお願いいたします。

Các điều cần lưu ý về Chương trình mới 1

1. Về việc xin cấp phép của Tổ chức giám sát

Từ ngày 1 tháng 6 sẽ tiếp nhận đơn xin cấp phép.

Trong số các tài liệu đi kèm với đơn xin cấp phép, tuy số lượng sẽ thay đổi tùy vào Cơ quan phái cử có phải là cơ quan được chứng nhận bởi chính phủ hay không, nhưng sẽ có nhiều tài liệu mà phía nước ngoài cần phải chuẩn bị.

Tuy nhiên, thỏa thuận song phương với các chính phủ nước ngoài thậm chí còn chưa được ký kết với bất kỳ quốc gia nào, trong tình huống này, có vẻ như sẽ không kịp để xin cấp vào ngày 1 tháng 6.

Các cơ quan chính phủ ở nước ngoài thì không nắm bắt được rằng thỏa thuận song phương giữa hai nước còn chưa được ký kết, và cũng không hiểu được rằng phải làm việc đó. Và nếu chưa thể cấp được giấy tiến cử mới, thì cho dù phía bên này có tập hợp đủ tất cả các giấy tờ khác đi chăng nữa thì cũng không thể xin cấp phép được.

Với việc Tổ chức giám sát không nhận được giấy phép, thì các Tổ chức đào tạo chịu sự giám sát thực tập đó cũng sẽ không thể tiếp nhận được thực tập sinh theo chương trình mới.

2. Sự khác biệt về việc áp dụng chương trình mới theo ngày nhập cảnh vv

Với việc áp dụng các biện pháp chuyển tiếp, thì cho dù có cố cho thực tập sinh thực tập kỹ năng 1a của chương trình cũ nhập cảnh gần sát ngày đi nữa, cũng chỉ có thể giới hạn đến ngày 31 tháng 1 sang năm.

Và cũng phải nộp đơn xin cấp lên cục xuất nhập cảnh trước ngày 31 tháng 10, cũng như phải lấy ngày dự kiến nhập cảnh là trước ngày 31 tháng 1.

Ví dụ 1) Trường hợp Tổ chức thực thi thực tập có 10 nhân viên toàn thời gian, và tiếp nhận 3 thực tập sinh vào ngày 5 tháng 2 năm 2017, thì những thực tập sinh nhập cảnh tiếp theo sẽ là các thực tập sinh theo chương trình mới.

Bởi vì lần nhập cảnh tiếp theo kiểu gì cũng phải sau ngày 5 tháng 2 năm 2018.

Ví dụ 2) Trường hợp Tổ chức thực thi thực tập có 15 nhân viên toàn thời gian, và tiếp nhận 3 thực tập sinh vào ngày 25 tháng 1 năm 2017, thì lần tiếp nhận thực tập sinh tiếp theo sớm sẽ là ngày 25 tháng 1 năm 2018.

Theo đó, nếu tiến hành xin cấp giấy chứng nhận tư cách lưu trú lên cục xuất nhập cảnh trước ngày 31 tháng 10 năm 2017, và để ngày dự kiến nhập cảnh là ngày 31 tháng 1 năm 2018, thì sẽ có thể nhập cảnh với tư cách lưu trú là thực tập kỹ năng 1a theo chương trình cũ.

Tuy nhiên, từ năm thứ hai (Thực tập kỹ năng 2a), sẽ áp dụng chương trình mới.

Đối với thực tập sinh dự kiến nhập cảnh sau ngày 2 tháng 1 năm 2018, thì khả năng lớn là sẽ bị nhập cảnh muộn.

Có lẽ sẽ có nhiều người trong ngành không lưu ý điều này? Sẽ là quá muộn nếu để đến cận ngày có hiệu lực mới cuống lên.

Mong là các Bộ có thẩm quyền sẽ sớm nhận thức được tình trạng này, để sớm ký kết các hiệp định song phương giữa hai nước, cũng như triệt để việc tuyên truyền thông tin tới các Cơ quan chính phủ và Cơ quan phái cử các nước.

Comments


特集記事
後でもう一度お試しください
記事が公開されると、ここに表示されます。
最新記事
アーカイブ
タグから検索
ソーシャルメディア
  • Facebook Basic Square
  • Twitter Basic Square
  • Google+ Basic Square
© Copyright 2017 Dungbui. All Rights Reserved.©
© Copyright 2017 Dungbui. All Rights Reserved.©
bottom of page