top of page

品質確保方針

翻訳には語学力だけでなく、専門性や翻訳力や調査力や文化理解力等も必要です。 

その他、PCスキルは現在、必須になっております。最低限のオフィススキルが必要な時代だと思います。

クライアントの満足、安心を生み出すために、日々スキルを磨きながらスキルアップを目指しております。

尚、用語統一のため、翻訳中もそうですが、最終確認段階で、一回用語集を作成し、比較ツールで用語を統一してから、納品しております。

それで、用語の統一もでき、また、他の原稿を翻訳する時にも活用できます。

 

クライアントとの信頼関係を築くために、品質保証また品質向上が一番大事なことだといつも心がけておりますので、​どうぞよろしくお願い申し上げます。

QUALITY IS NOT AN ACT BUT A HABIT.
ARISTOTLE

Walking on the way of very unknown things and finding the way home!

© Copyright 2017 Dungbui. All Rights Reserved.©
© Copyright 2017 Dungbui. All Rights Reserved.©
bottom of page